CDF之声 | 大都会人寿总裁兼首席执行官贺明骁:在这个相互联接的世界中,所有人都有共同的利益

中国发展高层论坛

“CDF之声”栏目旨在汇聚关注、支持和参与论坛的重要商业领袖,向国内公众和国际社会传递论坛与会代表的心声。

新冠肺炎疫情爆发之后,论坛中外方企业纷纷支持中国的抗疫工作。“CDF之声” 借此推出特别系列,今天发声的是——大都会人寿总裁兼首席执行官贺明骁(Michel A. Khalaf)。

大都会人寿总裁兼首席执行官贺明骁(Michel A. Khalaf)在视频中表示,新冠疫情防控过程中无私奉献的人们是中国人民持久精神的伟大证明。

“应对这场危机中的全球合作也令人印象深刻,它提醒我们在这个相互联接的世界中,我们所有人都有共同的利益和共同的韧性。”

面对疫情,大都会人寿启动应急预案,实施加速理赔、扩展保障范围等多项措施,确保客户在紧急时刻可以得到服务。

同时,大都会旗下中美联泰大都会人寿保险有限公司及大都会人寿基金会(通过赠与亚洲)共同向中国红十字基金会捐赠逾300万元,用于为湖北省黄冈市中心医院大别山区域医疗中心购置ICU配套设备。

视频最后,他表示非常期待今年的中国发展高层论坛,并会亲自参会。

“我希望那将是一个庆祝的时刻,庆祝中国和全球努力遏制疫情的所有人的共同努力。”

以下是视频中英文全文:

大家好,

我对最近爆发的新冠病毒肺炎 (COVID-19) 疫情给中国人民带来的压力表示最深切的同情。

我谨代表大都会人寿,衷心祝愿所有遭受疫情影响的人们早日康复,并希望生活可以尽快回归正常。

中国人民表现出的力量和韧性令人鼓舞,包括医疗专业人员、建筑工人、后勤工作者和志愿者在内,这么多人做出的努力和牺牲向我们展示了在这个充满挑战的时期中人性的广度。

我赞扬数以百万计的奉献者,在这场人类历史上前所未有的疫情防控措施面前,他们无私配合。这是中国人民持久精神的伟大证明。

我要特别感谢武汉及周边地区的全体伙伴和同胞,我为我们的伙伴在中国各地所做的一切感到非常自豪。

对于我们的客户,我们快速有效地实施紧急措施迅速处理与新冠病毒感染有关的理赔案件,在此期间扩展保险责任,取消住院和医疗报销的等待期和免赔额,并部署了大量IT扩展,以确保24小时不间断地支持我们的客户。

对于我们内外勤和外包人员,我们增加了每日住院津贴和寿险保障。

最后,本着社区精神,中美联泰大都会人寿保险有限公司及大都会人寿基金会(通过赠与亚洲)共同向中国红十字基金会提供捐款,以支持湖北省黄岗市新医院的快速建设。

在中国以及大都会人寿开展业务的任何地方,我们的伙伴每天都在践行着我们的目标主张,那就是与我们的同事及客户,和所有利益相关者一起常伴左右,共驭美好未来。

应对这场危机中的全球合作也令人印象深刻,它提醒我们在这个相互联接的世界中,我们所有人都有共同的利益和共同的韧性。

我非常期待今年的中国发展高层论坛,并且计划在会期确定后亲自参会。我希望那将是一个庆祝的时刻,庆祝中国和全球努力遏制疫情的所有人的共同努力。

与此同时,大都会人寿的全体伙伴全力支持所有为防控疫情奋斗着的人们。

谢谢!

Hello everyone.

I want to express my deepest sympathy for the stress and strain that the Chinese people are experiencing due to the recent outbreak of the COVID-19.

On behalf of all of us at MetLife, I am sending our best wishes for a quick recovery of all affected individuals and our hope that life can return to normal soon.

It is truly inspiring to witness the strength and resilience of the Chinese people. The energy and sacrifice that so many have made – health professionals, construction workers, logistics personnel, and volunteers – shows us the breadth of humanity in these challenging times.

I applaud the selflessness of millions who have cooperated with quarantine measures on a scale unmatched in human history; it is a great testament to the enduring spirit of the Chinese people.

I want to especially thank the MetLife team and their fellow citizens in Wuhan and the surrounding areas. I am so very proud of everything our people are doing across China to help.

For our customers, we have implemented emergency measures quickly and efficiently. We have fast tracked our claims processing for coronavirus cases. Enhanced our coverage amounts during this period. Waived waiting periods and deductibles for hospitalization and medical reimbursements. And deployed substantial IT expansions to ensure customers can get 24-hour support with no interruption.

For our people, both employees and contract workers, we have expanded the daily hospital allowance and life coverage.

And finally, for the greater community, MetLife China and the global MetLife Foundation have made matching donations to the China Red Cross Foundation to support the rapid construction of a new hospital in Huanggang, Hubei province.

In China, and everywhere MetLife does business, our people are living our purpose every day, helping our colleagues and customers and all of our stakeholders build a more confident future.

The global cooperation and response to this crisis is truly impressive. It is a reminder to all of our shared interests and shared resilience in our interconnected world.

I was very much looking forward to attending the CDF in Beijing in March, and I am planning to attend as soon as it is rescheduled. I hope it will be a time of celebration and everyone globally, who has worked to contain the pandemic.

In the meantime, all of us at MetLife are sending our support to those who are living with and managing this issue.

Thank you!

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如有侵权行为,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。